Le imprese di revisione che forniscono servizi di revisione a società di cui all’articolo 8 capoverso 1 lettera a LSR i cui titoli di partecipazione sono quotati in una borsa svizzera al momento dell’entrata in vigore della modifica del 1° luglio 2015 e per le quali l’obbligo d’abilitazione viene a cadere devono annunciarsi all’autorità di sorveglianza entro tre mesi dall’entrata in vigore della modifica del 1° luglio 2015.
112 Introdotto dal n. 1 dell’O del 1° lug. 2015, in vigore dal 1° ott. 2015 (RU 2015 2439).
Les entreprises de révision qui fournissent des prestations en matière de révision selon l’art. 8, al. 1, let. a, LSR, dont les titres de participation sont cotés à une bourse suisse au moment de l’entrée en vigueur de la modification du 1er juillet 2015 et auxquelles l’obligation d’obtenir un agrément ne s’applique pas, doivent s’annoncer au plus tard dans les trois mois suivant l’entrée en vigueur de la modification du 1er juillet 2015 auprès de l’autorité de surveillance.
113 Introduit par le ch. I de l’O du 1er juil. 2015, en vigueur depuis le 1er oct. 2015 (RO 2015 2439).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.