1 Ogni parte può disdire il rapporto di lavoro:
2 La disdetta deve essere data per scritto.
3 Le disposizioni imperative del Codice delle obbligazioni2 sulla disdetta in tempo inopportuno (Art. 336e e 336f ) rimangono riservate.
1 Chaque partie peut résilier le contrat de travail:
2 Le congé doit être donné par écrit.
3 Les dispositions impératives du code des obligations2 sur la résiliation en temps inopportun (art. 336e et 336f3 CO) sont réservées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.