Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.215.328.1 Decreto del Consiglio federale del 5 maggio 1971 che stabilisce un contratto normale di lavoro per i medici assistenti

221.215.328.1 Arrêté du Conseil fédéral du 5 mai 1971 établissant un contrat-type de travail pour les médecins-assistants

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Campo d’applicazione quanto al territorio ed alle persone

1 Il presente contratto normale di lavoro si applica su tutto il territorio della Confederazione Svizzera.

2 Il presente contratto normale disciplina i rapporti di lavoro dei medici assistenti diplomati (uomini e donne, detti qui di seguito «assistenti») che esercitano una funzione necessaria negli stabilimenti ospedalieri, nelle case di cura, nelle cliniche e negli istituti (detti qui di seguito «stabilimenti»).

Art. 1 Champ d ’application quant au territoire et aux personnes

1 Le présent contrat-type de travail vaut pour tout le territoire suisse.

2 Il s’applique aux médecins-assistants diplômés des deux sexes (appelés ci-après «assistants») qui exercent une activité indispensable dans des établissements hospitaliers ou pour malades chroniques, cliniques et instituts (appelés ci-après «établissements»).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.