1 Per il conferimento dell’obbligatorietà generale a un contratto-quadro, le parti contraenti devono presentare alle autorità competenti una richiesta comune debitamente motivata e in forma scritta. Le disposizioni cui deve essere conferita l’obbligatorietà generale devono essere allegate alla richiesta nelle lingue ufficiali del campo d’applicazione territoriale.
2 La richiesta deve precisare:
1 Pour obtenir la déclaration de force obligatoire générale, les parties contractantes doivent présenter à l’autorité compétente une requête conjointe, écrite et dûment motivée. Les dispositions à déclarer de force obligatoire générale sont jointes à la requête dans les langues officielles du territoire concerné.
2 La requête indique:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.