1 Le disposizioni d’obbligatorietà generale del contratto-quadro sono imperative per tutti i rapporti di locazione nel campo d’applicazione territoriale e materiale.
2 Le disposizioni di contratti di locazione individuali contrarie a prescrizioni d’obbligatorietà generale sono nulle, salvo che siano più favorevoli al locatario.
3 Le disposizioni nulle sono sostituite dalle prescrizioni del contratto-quadro.
1 Les dispositions du contrat-cadre ayant force obligatoire générale sont de droit impératif dans leur champ d’application à raison du lieu et de la matière.
2 Les dispositions de baux à loyer contraires à un contrat-cadre ayant force obligatoire générale sont nulles, à moins qu’elles soient plus favorables au locataire.
3 Les dispositions nulles sont remplacées par celles du contrat-cadre.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.