Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP),
visti gli articoli 10 capoverso 5, 19 capoverso 3, 20 capoverso 2 e 26 dell’ordinanza del 8 dicembre 20171 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE),
ordina:
Le Département fédéral de justice et police (DFJP),
vu les art. 10, al. 5, 19, al. 3, 20, al. 2, et 26 de l’ordonnance du 8 décembre 2017 sur l’établissement d’actes authentiques électroniques et la légalisation électronique (OAAE)1,
arrête:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.