1 I sistemi informatici che servono allo scambio di dati della misurazione ufficiale devono rispettare le condizioni seguenti:
2 ...72
72 Abrogato dal n. I dell’O del DDPS del 5 giu. 2008, con effetto dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2759).
1 Les systèmes informatiques qui servent à l’échange de données de la mensuration officielle doivent remplir les conditions suivantes:
2 …72
72 Abrogé par le ch. I de l’O du DDPS du 5 juin 2008, avec effet au 1er juil. 2008 (RO 2008 2759).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.