1 Colui che chiede dati della misurazione ufficiale ha diritto di riceverli mediante l’IMU.
2 Colui che fornisce dati per la misurazione ufficiale ha il diritto di esigere che il destinatario accetti questi dati tramite l’IMU.
3 Per lo scambio di dati si devono concordare i supporti, i tipi di carattere e i protocolli.
1 Celui qui souhaite obtenir des données de la mensuration officielle a le droit d’exiger qu’elles lui soient fournies par l’IMO.
2 Celui qui fournit des données pour la mensuration officielle a le droit d’exiger que le destinataire accepte ces données par le biais de l’IMO.
3 En vue de l’échange de données, les parties conviennent des supports, des polices de caractères et des protocoles.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.