1 Se è notificata la divisione di un fondo, di regola l’ufficio del registro fondiario mantiene il foglio del libro mastro finora in uso per una delle nuove parcelle.
2 Se le altre parcelle non sono riunite a fondi confinanti, per esse sono aperti nuovi fogli del libro mastro.
3 Per tutti i fondi modificati e nuovi sono indicati la data e il documento giustificativo della divisione.
1 En cas de réquisition de division d’un immeuble, le feuillet primitif est, en règle générale, maintenu pour l’une des parcelles.
2 Pour autant que les autres parcelles ne soient pas réunies à des immeubles limitrophes, de nouveaux feuillets sont ouverts pour elles.
3 La date et la pièce justificative de la division sont indiquées pour tous les immeubles modifiés ou nouveaux.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.