1 L’autorità di protezione degli adulti dimette il curatore se:
2 La dimissione può essere chiesta dall’interessato o da una persona a lui vicina.
1 L’autorité de protection de l’adulte libère le curateur de ses fonctions:
2 La personne concernée ou l’un de ses proches peut demander que le curateur soit libéré de ses fonctions.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.