Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 19 Affaires étrangères

195.1 Legge federale del 26 settembre 2014 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Legge sugli Svizzeri all'estero, LSEst)

195.1 Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur les personnes et les institutions suisses à l'étranger (Loi sur les Suisses de l'étranger, LSEtr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Decisione

1 La DC decide in merito alle richieste sottopostele e si fa garante dell’aiuto sociale che concede.

2 In casi urgenti l’aiuto indispensabile è concesso dalla rappresentanza; questa ne informa la DC.

3 La DC può autorizzare una rappresentanza a concedere direttamente ulteriori prestazioni di aiuto sociale.

Art. 33 Décision

1 La DC statue sur les demandes et délivre une garantie pour l’aide sociale qu’il alloue.

2 Dans les cas urgents, la représentation alloue l’aide immédiate indispensable; elle en informe la DC.

3 La DC peut autoriser une représentation à allouer de son propre chef une aide sociale supplémentaire.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.