192.12 Legge federale del 22 giugno 2007 sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite (Legge sullo Stato ospite, LSO)
192.12 Loi fédérale du 22 juin 2007 sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'État hôte (Loi sur l'État hôte, LEH)
Art. 6 Condizioni generali
Possono essere accordati privilegi, immunità e facilitazioni ai beneficiari istituzionali:
- a.
- che hanno la sede principale o una sede sussidiaria in Svizzera oppure esercitano un’attività in Svizzera;
- b.
- che perseguono uno scopo non lucrativo di utilità internazionale;
- c.
- che esercitano un’attività nell’ambito delle relazioni internazionali; e
- d.
- la cui presenza sul territorio svizzero presenta un interesse particolare per la Svizzera.
Art. 6 Conditions générales
Un bénéficiaire institutionnel peut se voir accorder des privilèges, des immunités et des facilités aux conditions suivantes:
- a.
- il a son siège principal ou un siège subsidiaire en Suisse, ou y exerce des activités;
- b.
- il poursuit un but non lucratif d’utilité internationale;
- c.
- il exerce des activités dans le domaine des relations internationales;
- d.
- sa présence sur le territoire suisse présente un intérêt particulier pour la Suisse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.