1 L’autorità di vigilanza delibera in qualità di datore di lavoro nella forma di decisioni.
2 Tali decisioni sono direttamente impugnabili presso il Tribunale amministrativo federale.
1 L’autorité de surveillance rend les décisions relevant de la compétence de l’employeur.
2 Ces décisions peuvent faire l’objet d’un recours devant le Tribunal administratif fédéral.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.