1 Il Ministero pubblico della Confederazione gode di autonomia amministrativa.
2 Istituisce i suoi servizi e assume il personale necessario.
3 Tiene una contabilità propria.
1 Le Ministère public de la Confédération s’administre lui-même.
2 Il constitue ses services et engage le personnel nécessaire.
3 Il tient sa propre comptabilité.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.