(art. 25b cpv. 2 LTF129)
Per l’utilizzazione dell’infrastruttura elettronica sono applicabili per analogia le disposizioni dell’ordinanza del 22 febbraio 2012130 sul trattamento di dati personali derivanti dall’utilizzazione dell’infrastruttura elettronica della Confederazione.
129 L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale (RS 173.110).
(art. 25b, al. 2, LTF130)
Les dispositions de l’ordonnance du 22 février 2012 sur le traitement des données personnelles liées à l’utilisation de l’infrastructure électronique de la Confédération131 sont applicables par analogie à l’utilisation de l’infrastructure électronique.
130 Loi du 17 juin 2005 sur le TF (RS 173.110)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.