1 Per il riesame delle valutazioni delle funzioni ai sensi dell’articolo 25 capoverso 2 dell’OPers settore dei PF del 15 marzo 20013 è istituita una commissione.
2 La commissione emana raccomandazioni in merito alla classificazione in caso di controversie sulle valutazioni delle funzioni.
3 La commissione può inoltre essere adita per riesaminare la classificazione di gruppi di funzioni o per valutare modelli di classificazione e per emanare raccomandazioni in merito.
1 Une commission paritaire chargée de procéder au réexamen de l’évaluation des fonctions visées à l’art. 25, al. 2, de l’ordonnance du 15 mars 2001 du personnel pour le domaine des EPF3 (commission de réexamen de l’évaluation des fonctions) est instituée.
2 La commission émet des recommandations de classement en cas de contestation sur l’évaluation des fonctions.
3 Elle peut être associée à l’examen du classement de groupes de fonctions ou à l’appréciation des modèles de classement et peut émettre des recommandations en la matière.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.