1 La persona assunta in una delle carriere di cui all’articolo 2 deve:
2 Per un’assunzione nella carriera di cui all’articolo 2 lettera b sono fatte salve le eccezioni al capoverso 1 lettera c, se il personale in via d’assunzione non deve adempiere regolarmente compiti di sovranità nazionale o deve adempierli soltanto per una parte molto ridotta delle sue attività.
1 Les conditions à remplir pour être engagé dans les carrières au sens de l’art. 2 sont les suivantes:
2 Pour être engagé dans la carrière au sens de l’art. 2, al. b, des exceptions à l’al. 1, let. c, sont réservées si le personnel à recruter ne doit pas accomplir régulièrement de tâches relevant de l’exercice de la puissance publique ou que celles-ci ne représentent qu’une part très réduite de son activité.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.