1 Prima di iniziare il congedo, l’impiegato e l’autorità competente firmano un complemento al contratto di lavoro, conformemente all’articolo 30 OPers.
2 Il complemento fissa le modalità di congedo dell’impiegato e della sua reintegrazione nell’Amministrazione federale, le prestazioni concesse in applicazione dell’articolo 8 e il calendario delle consultazioni di cui nell’articolo 5.
1 Avant que l’employé prenne son congé, l’employé et l’autorité compétente signent un avenant au contrat de travail, conformément à l’art. 30 OPers.
2 L’avenant fixe les modalités de la mise en congé de l’employé et de sa réintégration dans l’administration fédérale, les prestations allouées en application de l’art. 8 et le calendrier des consultations visées à l’art. 5.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.