1 Le deleghe sono concesse soltanto su richiesta e in casi eccezionali motivati.
2 Il destinatario della delega deve in ogni caso disporre di approfondite competenze specifiche in materia di acquisti pubblici secondo l’allegato 2 numero 1.
3 Per ottenere la delega legata a un progetto, oltre alla condizione di cui al capoverso 2 il destinatario deve provare di essere l’unico ad avere bisogno dei beni o delle prestazioni di servizi da acquistare; l’acquisto di beni o prestazioni di servizi effettuato dal destinatario della delega per altre unità amministrative (effetto della concentrazione) non è ammesso.
4 Per ottenere la delega speciale, oltre alla condizione di cui al capoverso 2 il destinatario della delega deve provare che la delega è necessaria ai fini della tutela dell’ordine e della sicurezza pubblici o che l’acquisto centralizzato non è opportuno.
1 Les délégations ne sont octroyées que sur demande et dans des cas exceptionnels justifiés.
2 Le délégataire doit en tout cas disposer de solides connaissances en matière de marchés publics, conformément à l’annexe 2, ch. 1.
3 Pour bénéficier d’une délégation liée à un projet d’acquisition spécifique, le délégataire doit, en plus de la condition formulée à l’al. 2, prouver qu’il est le seul à avoir besoin des biens ou des services à acquérir. Il lui est interdit d’acquérir des biens et services pour le compte d’autres unités administratives (effet de regroupement).
4 Pour bénéficier d’une délégation spéciale, le délégataire doit, en plus de la condition formulée à l’al. 2, prouver que cette délégation est nécessaire pour préserver l’ordre et la sécurité publics ou qu’une acquisition centralisée n’est pas opportune.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.