Gli utenti dell’infrastruttura elettronica della Confederazione non hanno alcun diritto all’analisi dei loro dati personali ai sensi della presente ordinanza.
Les utilisateurs de l’infrastructure électronique de la Confédération n’ont aucun droit à une analyse de leurs données personnelles au sens de la présente ordonnance.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.