Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.010.331 Ordinanza del 24 giugno 2009 sul Servizio di trasporto aereo della Confederazione (O-STAC)

172.010.331 Ordonnance du 24 juin 2009 concernant le service de transport aérien de la Confédération (O-STAC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Organizzazione, pianificazione ed esecuzione

1 Lo STAC è una formazione delle Forze aeree.

2 Ricevuta una domanda di trasporto, le Forze aeree (centrale d’impiego del trasporto aereo) preparano un’offerta di trasporto e la sottopongono alla persona o all’unità amministrativa richiedente.

3 Le Forze aeree sono responsabili della pianificazione e dell’esecuzione dei voli dello STAC.

4 Se lo STAC non è in grado di eseguire un volo con mezzi propri, le Forze aeree, se del caso in collaborazione con la Centrale viaggi della Confederazione, possono noleggiare mezzi di trasporto aereo privati oppure incaricare terzi di fornire la prestazione.

Art. 5 Organisation, planification et exécution

1 Le STAC est une formation des Forces aériennes.

2 Les Forces aériennes (centrale d’engagement du transport aérien) établissent une offre de transport lorsqu’elles en reçoivent demande et la soumettent au requérant ou à l’unité administrative.

3 Les Forces aériennes sont responsables de la planification et de l’exécution des vols du STAC.

4 Si le STAC n’est pas en mesure d’assurer un vol avec ses propres moyens, les Forces aériennes peuvent, éventuellement en collaboration avec la Centrale des voyages de la Confédération, louer des moyens de transport aérien privés ou mandater une tierce personne pour l’accomplissement des prestations.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.