Il Consiglio federale svizzero,
vista la legge federale del 24 marzo 19951 sullo statuto e sui compiti
dell’Istituto federale della proprietà intellettuale (LIPI),
ordina:
Le Conseil fédéral suisse,
vu la loi fédérale du 24 mars 19951 sur le statut et les tâches de l’Institut fédéral de la Propriété intellectuelle (LIPI),
arrête:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.