Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.010.31 Legge federale del 24 marzo 1995 sullo statuto e sui compiti dell'Istituto federale della proprietà intellettuale (LIPI)

172.010.31 Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (LIPI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Riserve

1 L’utile dell’IPI viene utilizzato per costituire le riserve.

2 Le riserve servono all’IPI per finanziare investimenti futuri; esse non devono superare un importo adeguato alle esigenze dell’IPI.

Art. 16 Réserves

1 Les éventuels bénéfices de l’IPI sont utilisés à la constitution de réserves.

2 Ces réserves servent notamment à financer les investissements futurs de l’IPI; elles ne doivent pas dépasser un montant correspondant raisonnablement aux besoins de l’IPI.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.