1 Il Consiglio federale si riunisce ogni qualvolta gli affari lo richiedano.
2 Il Consiglio federale è convocato dal cancelliere della Confederazione su ordine del presidente della Confederazione.
3 Ciascun membro del Consiglio federale può chiedere in qualsiasi momento la convocazione di una seduta.
4 In casi urgenti il presidente della Confederazione può derogare alla procedura ordinaria di convocazione e di deliberazione.
1 Le Conseil fédéral tient séance aussi souvent que nécessaire.
2 Il est convoqué par le chancelier de la Confédération à la demande du président de la Confédération.
3 Chaque membre du Conseil fédéral peut demander en tout temps que celui-ci se réunisse.
4 En cas d’urgence, le président peut déroger à la procédure ordinaire de convocation et de délibération.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.