Il parlamentare riceve un’indennità annua di 33 000 franchi14 a copertura delle spese di personale e di materiale derivanti dall’adempimento del mandato parlamentare.
13 Introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2002 (RU 2002 3629; FF 2002 3586 3591). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3459; FF 2008 109 121).
14 Nuova indennità giusta il n. I lett. c dell’O dell’AF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1° set. 2012 (RU 2012 4573; FF 2012 265 275).
Les députés perçoivent un montant annuel de 33 000 francs14 à titre de contribution aux dépenses de personnel et de matériel liées à l’exercice de leur mandat parlementaire.
13 Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002 (RO 2002 3629; FF 2002 3715 3737). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2008, en vigueur depuis le 1er août 2008 (RO 2008 3459; FF 2008 117 129).
14 Nouveau montant selon le ch. I let. c de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1er sept. 2012 (RO 2012 4573; FF 2012 291 303).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.