Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

171.117 Ordinanza dell'Assemblea federale del 28 settembre 2012 sulle relazioni internazionali del Parlamento (ORInt)

171.117 Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 28 septembre 2012 sur les relations internationales du Parlement (ORInt)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2a Delegazione parlamentare permanente per la partecipazione alle attività nel quadro dell’OCSE

L’Assemblea federale è rappresentata da una delegazione parlamentare permanente (DP-OCSE) nelle attività svolte nel quadro dell’Organizzazione per la cooperazione economica e lo sviluppo (OCSE).

4 Introdotto dal n. I dell’O dell’AF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° nov. 2021 (RU 2021 613; FF 2021 999, 1210).

Art. 2a Délégation parlementaire permanente pour la participation aux activités s’inscrivant dans le cadre de l’OCDE

L’Assemblée fédérale est représentée aux activités organisées dans le cadre de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) par une délégation parlementaire permanente (DP-OCDE).

4 Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 1er oct. 2021, en vigueur depuis le 1er nov. 2021 (RO 2021 613; FF 2021 999, 1210).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.