Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 16 Diritti politici
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 16 Droits politiques

161.18 Ordinanza del 24 agosto 2022 sulla trasparenza nel finanziamento della politica (OFiPo)

161.18 Ordonnance du 24 août 2022 sur la transparence du financement de la vie politique (OFipo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Obbligo dei membri senza partito dell’Assemblea federale di rendere pubbliche le liberalità

1 I membri senza partito dell’Assemblea federale rendono pubbliche le liberalità monetarie e non monetarie per ogni anno civile.

2 Comunicano i dati di cui all’articolo 76b capoverso 2 lettera b LDP entro il 30 giugno dell’anno successivo.

3 Vanno comunicate solo le liberalità ricevute mentre il deputato non è membro di un partito.

Art. 4 Obligation de déclarer des députés de l’Assemblée fédérale qui ne sont membres d’aucun parti

1 Les députés de l’Assemblée fédérale qui ne sont membres d’aucun parti déclarent leurs libéralités monétaires et non-monétaires pour chaque année civile.

2 Ils communiquent les informations visées à l’art. 76b, al. 2, let. b, LDP au plus tard le 30 juin de l’année suivante.

3 Seules les libéralités reçues durant la période où le député n’est membre d’aucun parti doivent être déclarées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.