Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 15 Diritti fondamentali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux

152.13 Regolamento del 9 dicembre 2010 del Tribunale amministrativo federale concernente l'archiviazione

152.13 Règlement du 9 décembre 2010 sur l'archivage au Tribunal administratif fédéral

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Principio

(art. 2 LAr)

1 Sono archiviati i documenti del Tribunale amministrativo federale che hanno valore archivistico.

2 L’archiviazione dei documenti garantisce che le attività del Tribunale amministrativo federale possano essere verificate e comprovate.

Art. 2 Principe

(art. 2 LAr)

1 Les documents qui présentent une valeur archivistique sont archivés.

2 L’archivage des documents doit permettre de vérifier ultérieurement les activités du Tribunal administratif fédéral et d’en rendre compte.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.