Alle procedure relative al rilascio di un documento di viaggio, pendenti al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza, si applica il nuovo diritto.
1 L’ordonnance du 20 janvier 2010 sur l’établissement de documents de voyage pour étrangers44 est abrogée.
2 La modification du droit en vigueur est réglée dans l’annexe 4.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.