Se il decreto federale del 26 giugno 1998 concernente misure urgenti nel settore dell’asilo e degli stranieri viene impugnato con referendum e respinto in votazione popolare, le seguenti disposizioni decadono:
405 RU 1998 1582 n. III. Questo art. è senza oggetto a causa dell’accettazione di questo DF nella votazione popolare del 13 giu. 1999.
407 RU 1995 146, 151
Si une demande de référendum est déposée contre l’arrêté fédéral du 26 juin 1998 sur les mesures d’urgence dans le domaine de l’asile et des étrangers et que celui-ci est rejeté en votation populaire, les dispositions suivantes seront considérées comme caduques:
406 Sans objet (voir RO 1998 1582 ch. III).
407 RO 1998 1582. En raison de l’adoption de cet AF en votation populaire du 13 juin 1999, l’art. 122 est sans objet.
409 RO 1995 146 151
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.