Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour

142.20 Legge federale del 16 dicembre 2005 sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI)

142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 109j Sorveglianza ed esecuzione

1 La SEM è responsabile della sicurezza del sistema d’informazione e della legalità del trattamento dei dati personali.

2 Il Consiglio federale disciplina:

a.
l’organizzazione e l’esercizio del sistema;
b.
l’elenco dei dati del sistema e la portata dei diritti di accesso delle autorità di cui all’articolo 109h;
c.
le misure protettive tecniche e organizzative volte a impedire il trattamento non autorizzato dei dati personali;
d.
la durata di conservazione e la distruzione dei dati.

Art. 109j Surveillance et exécution

1 Le SEM est responsable de la sécurité du système d’information et de la légalité du traitement des données personnelles.

2 Le Conseil fédéral règle:

a.
l’organisation et l’exploitation du système;
b.
le catalogue des données du système et l’étendue des droits d’accès des autorités mentionnées à l’art. 109h;
c.
les mesures de protection organisationnelles et techniques empêchant tout traitement non autorisé des données personnelles;
d.
la durée de conservation et la destruction des données.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.