Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.234 Costituzione della Repubblica e Cantone di Ginevra, del 14 ottobre 2012 (Cost.-GE)

131.234 Constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst.-GE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 107 Programma di legislatura

1 Il Consiglio di Stato presenta il programma di legislatura al Gran Consiglio entro sei mesi dalla propria entrata in funzione.

2 Il Gran Consiglio si esprime mediante decisione entro due mesi.

3 All’inizio di ogni anno, il Consiglio di Stato riferisce al Gran Consiglio sullo stato di attuazione del programma di legislatura.

4 Il Consiglio di Stato può modificare il programma nel corso della legislatura. Presenta le modifiche al Gran Consiglio.

5 Il Consiglio di Stato garantisce un’analisi sul lungo periodo, indipendentemente dalla durara della legislatura.

Art. 107 Programme de législature

1 Le Conseil d’État présente son programme de législature au Grand Conseil dans les six mois suivant son entrée en fonction.

2 Le Grand Conseil se détermine par voie de résolution dans un délai de deux mois.

3 Au début de chaque année, le Conseil d’État présente un rapport au Grand Conseil sur l’état de réalisation du programme de législature.

4 Il peut amender le programme en cours de législature. Il en informe le Grand Conseil.

5 Le Conseil d’État assure une analyse sur le long terme, au-delà de la législature.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.