Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.227 Costituzione del Cantone di Argovia, del 25 giugno 1980

131.227 Constitution du canton d'Argovie, du 25 juin 1980

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Popolo argoviese,

nell’intento di
assumere davanti a Dio la propria responsabilità verso l’essere umano, la collettività e l’ambiente,
organizzare il Cantone nella sua unità e molteplicità,
proteggere la libertà e il diritto nell’ambito di un ordinamento democratico,

promuovere la comune prosperità,
agevolare lo sviluppo dell’essere umano in quanto individuo e membro della collettività,
obbligare il Cantone a collaborare attivamente al consolidamento e allo sviluppo della Confederazione Svizzera,

si è dato la presente Costituzione:

Préambule

Le peuple argovien,

dans le dessein
d’assumer devant Dieu sa responsabilité à l’égard de l’homme, de la communauté et de l’environnement,
d’organiser le canton dans son unité et sa diversité,
de protéger la liberté et le droit dans les limites d’un ordre démocratique,
de promouvoir la prospérité de tous,
de faciliter l’épanouissement de la personne en tant qu’individu et membre de la communauté,
d’obliger le canton à collaborer activement à la consolidation et au développement de la Confédération suisse,

se donne la constitution ci-après:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.