Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.227 Costituzione del Cantone di Argovia, del 25 giugno 1980

131.227 Constitution du canton d'Argovie, du 25 juin 1980

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 63 Votazioni popolari facoltative

1 Su domanda di 3000 aventi diritto di voto sono sottoposti al voto del Popolo:

a.
le leggi;
b.
se vincolanti, i piani di base dell’attività statale designati dalla legge;
c.
i trattati internazionali e intercantonali approvati dal Gran Consiglio;
d.
le decisioni del Gran Consiglio vertenti su nuove spese uniche di oltre 5 milioni di franchi o su nuove spese annue ricorrenti di oltre 500 000 franchi;
e.
le decisioni del Gran Consiglio di far ricorso a capitali di terzi, se comportano un indebitamento supplementare del Cantone;
f.
altre decisioni del Gran Consiglio designate dalla legge.32

2 La votazione popolare su nuove spese concernenti costruzioni o sussidi di costruzione può essere esclusa e la competenza definitiva lasciata alle autorità soltanto se, in base a una legge o a una decisione del Gran Consiglio sottostante a votazione popolare:

a.
i costi sono determinati; o
b.
per le costruzioni cantonali, l’opera e l’ubicazione sono fissati; o
c.
per i sussidi di costruzione, le opere sono designate.33

3 Per uno scopo speciale, il Gran Consiglio ha facoltà di far capo a capitali di terzi, a condizione che il relativo importo sia fissato in una legge o in una decisione del Gran Consiglio sottostante a votazione popolare.34

4 Le decisioni dell’Assemblea comunale o del Consiglio comunale sottostanno a votazione popolare facoltativa per quanto previsto dalla legge e dal regolamento comunale.

32 Accettata nella votazione popolare del 2 giu. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003. Garanzia dell’AF del 12 mar. 2003 (FF 2003 2514 art. 1 n. 6, 2002 5948).

33 Accettata nella votazione popolare del 2 giu. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003. Garanzia dell’AF del 12 mar. 2003 (FF 2003 2514 art. 1 n. 6, 2002 5948).

34 Accettato nella votazione popolare del 2 giu. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003. Garanzia dell’AF del 12 mar. 2003 (FF 2003 2514 art. 1 n. 6, 2002 5948).

Art. 63 Votes populaires facultatifs

1 Sont soumis au vote populaire, à la demande de 3000 citoyens actifs:

a.
les lois;
b.
les plans de base des activités publiques désignés par la loi, lorsqu’ils sont obligatoires;
c.
les traités internationaux et intercantonaux approuvés par le Grand Conseil;
d.
les arrêtés du Grand Conseil portant sur de nouvelles dépenses uniques de plus de 5 millions de francs ou sur de nouvelles dépenses annuelles de plus de 500 000 francs;
e.
les arrêtés du Grand Conseil concernant le recours à des capitaux extérieurs, lorsqu’ils entraînent un endettement supplémentaire du canton;
f.
d’autres arrêtés du Grand Conseil désignés par la loi.33

2 Le vote populaire sur de nouvelles dépenses concernant des constructions ou des subventions à la construction ne peut être exclu et la compétence définitive ne peut être attribuée aux autorités que si, à la suite d’une loi ou d’un arrêté du Grand Conseil, lui-même soumis au vote populaire,

a.
les coûts ont été déterminés;
b.
pour des constructions cantonales, l’objet et le lieu ont été fixés;
c.
pour les subventions à la construction, les objets sont désignés.34

3 Le Grand Conseil peut être autorisé à recourir à des capitaux extérieurs dans un but déterminé, à condition que le montant en soit fixé par une loi ou un arrêté du Grand Conseil, lequel est soumis au vote populaire.35

4 Les décisions de l’assemblée communale ou du conseil des habitants sont soumises au vote populaire facultatif dans la mesure prévue par la loi et le règlement communal.

33 Accepté en votation populaire du 2 juin 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (FF 2003 2572 art. 1 ch. 6, 2002 6213).

34 Accepté en votation populaire du 2 juin 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (FF 2003 2572 art. 1 ch. 6, 2002 6213).

35 Accepté en votation populaire du 2 juin 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (FF 2003 2572 art. 1 ch. 6, 2002 6213).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.