1 Il Cantone e i Comuni disciplinano i trasporti e il settore stradale.
2 Essi si adoperano per organizzare i trasporti in modo quanto favorevole possibile sotto il profilo dell’economia pubblica e rispettoso dell’ambiente.
3 Il Cantone, d’intesa con i Comuni, promuove i trasporti pubblici.
1 Le canton et les communes organisent les transports et la circulation routière.
2 Ils s’efforcent d’organiser les transports de la manière la plus favorable possible du point de vue économique et la plus respectueuse de l’environnement.
3 Le canton, d’entente avec les communes, encourage les transports publics.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.