1 Tutte le disposizioni importanti devono essere emanate dal Gran Consiglio sotto forma di legge.
2 Sono considerate importanti in particolare le disposizioni per le quali la Costituzione cantonale prevede l’emanazione di una legge nonché le disposizioni concernenti:
3 La validità delle leggi può essere limitata. Prima di essere prorogate, le leggi vanno esaminate circa la loro efficacia.
1 Le Grand Conseil édicte toutes les dispositions importantes sous la forme de lois.
2 Sont considérées comme importantes notamment les dispositions qui doivent être édictées sous la forme de lois en vertu de la Constitution ainsi que celles qui portent sur:
3 La validité des lois peut être limitée dans le temps. Avant d’être prorogées, les lois doivent être examinées quant à leur efficacité.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.