Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

131.225 Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 83

1 Il Cantone si procura le proprie risorse in particolare mediante:

a.
imposte e altri tributi;
b.
i redditi del suo patrimonio;
c.
contributi e indennità per prestazioni fornite a terzi.

2 Il Cantone può far capo a capitali di terzi per finanziare gli investimenti e garantire le liquidità.

3 Le imposte sono riscosse secondo i principi della parità di trattamento, dell’universalità e della capacità economica.

Art. 83

1 Le canton tire ses ressources financières en particulier:

a.
des impôts et des taxes qu’il prélève;
b.
des rendements de son patrimoine;
c.
des contributions et des indemnités pour prestations versées par des tiers.

2 Il peut emprunter des fonds pour financer ses investissements et pour garantir ses liquidités.

3 Les impôts sont prélevés selon les principes de l’égalité de traitement, de l’universalité et de la capacité économique.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.