Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

131.225 Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 82

1 La legge assicura l’equilibrio delle finanze cantonali e comunali.

2 Il Cantone e i Comuni utilizzano i fondi pubblici in modo economico ed efficace.

3 Riguardo al bilancio di previsione e al consuntivo, essi rispettano i principi di trasparenza e pubblicità.

Art. 82

1 La loi assure l’équilibre des finances cantonales et communales.

2 Le canton et les communes utilisent les fonds publics de manière économique et efficace.

3 Ils établissent le budget et le compte d’Etat ou les comptes communaux en respectant les principes de transparence et de publicité.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.