1 Il landamano presiede il Consiglio di Stato.
2 Egli dirige, pianifica e coordina i lavori del Consiglio di Stato.
3 L’elezione del landamano si svolge ogni due anni. Se ha compiuto l’intero biennio, il landamano uscente non è rieleggibile per un anno.45
45 Accettato nella votazione popolare del 18 mag. 2014, in vigore dal 1° giu. 2015. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (FF 2015 2545 art. 1 n. 6, 2014 7845).
1 Le landamman préside le Conseil d’Etat.
2 II dirige, planifie et coordonne les travaux du Conseil d’Etat.
3 L’élection du landamman a lieu tous les deux ans. A la fin d’un mandat complet, il doit se retirer pendant la durée d’un mandat.46
46 Accepté en votation populaire du 18 mai 2014, en vigueur depuis le 1er juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (FF 2015 2811 art. 1, ch. 6, 2014 8899).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.