Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.224.1 Costituzione del Cantone di Appenzello Esterno, del 30 aprile 1995

131.224.1 Constitution du canton d'Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril 1995

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51 a. Oggetto, numero di firme

1 Con un’iniziativa popolare si può chiedere:

a.
la revisione totale o parziale della Costituzione;
b.
l’emanazione, l’abrogazione o la modifica di leggi o di decreti sottostanti a votazione popolare.

2 L’iniziativa popolare dev’essere firmata da ameno 300 aventi diritto di voto.

Art. 51 a. Objet, nombre de signatures

1 L’initiative populaire peut demander:

a.
la révision totale ou partielle de la constitution;
b.
l’adoption, l’abrogation ou la modification des lois et des actes soumis à la votation du peuple.

2 L’initiative populaire doit avoir été signée par 300 citoyens.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.