Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.223 Costituzione del Cantone di Sciaffusa, del 17 giugno 2002

131.223 Constitution du canton de Schaffhouse, du 17 juin 2002

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

1 Ognuno è responsabile di se stesso.

2 Ognuno assume la sua parte di responsabilità verso la collettività e verso l’ambiente.

3 Ognuno adempie i doveri che gli incombono in virtù della Costituzione e della legge.

Art. 6

1 Toute personne est responsable d’elle-même.

2 Elle assume sa part de responsabilité envers la communauté et envers l’environnement.

3 Elle accomplit les devoirs qui lui incombent en vertu de la Constitution et de la loi.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.