Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.216.2 Costituzione del Cantone di Nidvaldo, del 10 ottobre 1965

131.216.2 Constitution du canton de Nidwald, du 10 octobre 1965

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18

1 I fanciulli svantaggiati devono ricevere un’educazione e una formazione speciali.

2 A tal fine, il Cantone gestisce o sostiene scuole speciali e case di educazione.

Art. 18

1 Les enfants déficients doivent recevoir une éducation et une instruction spéciales.

2 Le canton crée ou soutient à cet effet des écoles spéciales et des maisons d’éducation.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.