1 Il Cantone può gestire istituti d’istruzione superiore o sostenerli mediante sussidi.
2 A tal fine, può concludere accordi con altri Cantoni.
1 Le canton peut créer des établissements d’instruction supérieure ou les soutenir par des subventions.
2 Il peut conclure à cet effet des concordats avec d’autres cantons.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.