1 L’iniziativa può rivestire la forma di proposta generica o di progetto elaborato.
2 L’iniziativa per la revisione totale della Costituzione cantonale può rivestire unicamente la forma della proposta generica.
3 Se da una proposta generica non è possibile evincere la forma giuridica in cui va concretata, decide il Gran Consiglio.
1 L’initiative peut revêtir la forme d’une proposition conçue en termes généraux ou celle d’un projet rédigé.
2 L’initiative tendant à la révision totale de la Constitution cantonale ne peut revêtir que la forme d’une proposition conçue en termes généraux.
3 Si une initiative conçue en termes généraux ne permet pas de le déterminer, le Grand Conseil décide sous quelle forme juridique elle doit être réalisée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.