1 L’attività dello Stato è al servizio del bene comune.
2 Lo Stato rispetta la dignità, la personalità e la responsabilità personale del singolo.
3 Esso agisce in modo conforme ai bisogni della popolazione e provvede affinché le procedure siano svolte in modo semplice.
1 L’activité de l’Etat sert l’intérêt commun.
2 L’Etat respecte la dignité, la personnalité et la responsabilité de chacun.
3 Dans l’exercice de son activité, l’Etat reste proche du peuple et veille à garantir des procédures simples.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.