Il perseguimento e il giudizio delle infrazioni di cui all’articolo 29a sottostanno alla giurisdizione federale.
La poursuite et le jugement des infractions visées à l’art. 29a sont soumis à la juridiction fédérale.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.