Sezione 1: Sede
Il Fondo ha sede sul territorio dello Stato membro che detiene la quota più elevata; può avere agenzie o uffici sul territorio di altri Stati membri.
Sezione 2: Depositari
Sezione 3: Garanzia degli attivi del Fondo
Ciascuno Stato membro garantisce tutti gli attivi del Fondo contro le perdite derivanti da fallimento o insolvenza del depositario da esso designato.
Section 1: Siège
Le siège du Fonds est établi sur le territoire de l’État membre dont la quote‑part est la plus élevée; des agences ou bureaux peuvent être établis sur les territoires d’autres États membres.
Section 2: Dépositaires
Section 3: Garantie des actifs du Fonds
Chaque État membre garantit tous les actifs du Fonds contre les pertes dues à la faillite ou à la carence du dépositaire désigné par cet État membre.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.