Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.975.277.2 Accordo del 1o dicembre 1990 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente la promozione e la tutela reciproca degli investimenti

0.975.277.2 Accord du 1er décembre 1990 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant la promotion et la protection réciproque des investissements

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.975.277.2

RU 1991 2196

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell’Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente la promozione e la tutela reciproca degli investimenti2

Concluso il 1° dicembre 1990

Entrato in vigore mediante scambio di note il 26 agosto 1991

(Stato 26  agosto 1991)

1 Dal testo originale tedesco.

2 Oggi questo accordo è ancora in vigore in relazione con la Russia.

preface

0.975.277.2

 RO 1991 2196

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l’Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la promotion et la protection réciproque des investissements2

Conclu le 1er décembre 1990

Entré en vigueur par échange de notes le 26 août 1991

(Etat le 26 août 1991)

1 Texte original allemand.

2 Actuellement, cet acc. est encore en vigueur en relation avec la Russie.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.