All’adesione di entrambe le Parti contraenti alla Convenzione di Washington del 18 marzo 1965 per la composizione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e cittadini di altri Stati2, ciascuna di esse acconsente a sottoporre qualsiasi controversia relativa a un investimento effettuato da un investitore dell’altra Parte contraente per la conciliazione o l’arbitrato, su richiesta di questo investitore, conformemente alle disposizioni della Convenzione surriferita.
Lorsque les deux Parties contractantes seront parties à la Convention de Washington du 18 mars 1965 pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d’autres Etats2, chaque Partie contractante consentira à soumettre tout différend relatif à un investissement effectué par un investisseur de l’autre Partie contractante à la conciliation ou à l’arbitrage, à la demande de cet investisseur, conformément aux dispositions de ladite Convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.