Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.975.271.2 Accordo del 23 settembre 1981 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica democratica Socialista dello Sri Lanka concernente il promovimento e la protezione reciproca degli investimenti (con Scambio di lettere)

0.975.271.2 Accord du 23 septembre 1981 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République démocratique socialiste de Sri Lanka concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements (avec échange de lettres)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.975.271.2

 RU 1982 929

Traduzione1

Accordo
tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka concernente il promovimento e la protezione reciproca degli investimenti

Conchiuso il 23 settembre 1981

Entrato in vigore mediante scambio di note il 12 febbraio 1982

(Stato 12  febbraio 1982)

1 Dal testo originale tedesco.

preface

0.975.271.2

 RO 1983 772

Traduction1

Accord
entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République démocratique socialiste de Sri Lanka concernant l’encouragement et la protection réciproque des investissements

Conclu le 23 septembre 1981

Entré en vigueur par échange de notes le 12 février 1982

(Etat le 12 février 1982)

1 Texte original allemand. Cette traduction remplace celle publiée au RO 1982 929.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.